Hvilke sprogmuligheder er der på platformen?
Forstå, hvordan sprogindstillinger former brugeroplevelsen, og gør din platform tilgængelig for flersprogede grupper.
Din platform kan understøtte flere sprog. Det er dig, der bestemmer:
Standardsproget på platformen, som vises til førstegangsbesøgende.
De sprog, brugerne kan vælge at interagere med.
Uanset om indholdet er oversat manuelt eller via automatiske oversættelsesværktøjer.
Understøttelse af flere sprog hjælper dig med at engagere et bredere publikum, forbedre inklusionen og øge deltagelsen.
Hvordan aktiverer man automatisk oversættelse?
Kontakt support via chatboblen på din platform.
Adgang afhænger af din abonnementsplan.
Der er to muligheder:
Weglot: Oversætter hele frontend-brugergrænsefladen og brugergenereret indhold.
Google Oversæt: Oversætter kun ideer og kommentarer.
Hvad er weglot?
Weglot er en tilføjelse, der automatisk oversætter alt på din platforms brugerflade.
Der vises en sprogomskifter nederst til venstre på skærmen.
Weglot oversætter alt synligt indhold (UI, indlæg, projekttitler osv.).
Understøtter op til 3 sprog som standard (kan udvides til 10 efter aftale).
Deling af Weglot-oversatte URL'er:
Hvis du vil linke direkte til en bestemt sprogversion, skal du tilføje ?lang=xx til enhver URL.
Et eksempel:
https://yourplatform.com/projects/community/?lang=fr
ℹ️ Sproget skal allerede være konfigureret i Weglot for at linket kan fungere.
Hvad er google translate?
Google translate er en letvægtsoversættelse af ideer, kommentarer og forslag uden at oversætte hele grænsefladen.
Google Translate dækker:
Forslag: via en "Oversæt"-boks
Idéer og projektinput: også via "Oversæt"-muligheden
Kommentarer: med en "Se oversættelse"-knap
Begrænsninger:
Oversætter ikke administratorindhold eller projektbeskrivelser.
Antager, at brugeren skriver på det valgte standardsprog - den registrerer og oversætter ikke input, der ikke stemmer overens.
Understøtter ikke automatisk oversættelse af sproglige uoverensstemmelser i brugerprofilen.
At rette forkerte eller ufuldstændige oversættelser:
Gå manuelt til Rediger idé.
Brug sprogknappen til at indtaste din egen version på andre sprog.
Hvordan ændrer man standardsproget?
Gå til Indstillinger > Generelt > Sprog.
Sørg for, at dit foretrukne standardsprog vises som det første sprog yderst til venstre i sprogboksene.
For at justere skal du trække eller slette andre sprog, indtil det rigtige er i første position.
Standardsproget bestemmer det første indtryk, besøgende får, og det basissprog, der bruges til kontoregistrering.
Hvordan tilføjer jeg et nyt sprog?
Gå til Indstillinger > Generelt > Sprog.
Klik på dropdown-pilen for at se den fulde liste over tilgængelige sprog.
Vælg de sprog, du vil tilføje.
Vigtig bemærkning: vedligeholdelse af ekstra sprog
Tilføjelse af et sprog oversætter IKKE indhold automatisk, flere sprog skal vedligeholdes manuelt.
Når du udgiver et projekt: Du skal indtaste en oversat titel for hvert tilføjet sprog (påkrævet for at udgive). Beskrivelser kan tilføjes pr. sprog, men det er ikke nødvendigt at publicere, selvom det stærkt anbefales.
Du kan ikke skjule et projekt på bestemte sprog. Alle tilføjede platformssprog vil vise projektet, selv om der mangler oversættelser.
Hvad er brugernes sprogpræferencer?
Hver bruger styrer selv, hvilket sprog de foretrækker på platformen.
Det sprog, en bruger registrerer sig med, bliver deres standardsprog på platformen.
Brugere kan til enhver tid ændre deres foretrukne sprog ved at klikke på deres profil > Mine indstillinger > Sprog.
Denne indstilling påvirker brugergrænsefladen, og hvordan automatisk oversættelse anvendes på ideer/kommentarer.



