Naar de hoofdinhoud
Alle collectiesJe platform inrichten Talen
Automatische vertalingen activeren op je platform
Automatische vertalingen activeren op je platform

Neem contact op met Support via de chatbubbel op je platform om deze belangrijke functie in te schakelen

Aline Muylaert avatar
Geschreven door Aline Muylaert
Meer dan een maand geleden bijgewerkt

De automatische vertaalfunctie is een zeer nuttige functie om burgers in meertalige gemeenschappen te helpen elkaar te begrijpen door burgers te laten communiceren in de taal waar ze zich het prettigst bij voelen. Om de automatische vertaalfunctie te activeren, neem je contact met ons op via de chat op jouw platform zodat wij deze functie op jouw platform kunnen inschakelen. Toegang tot deze functie is afhankelijk van je licentie.

Wij bieden 2 oplossingen voor automatische vertalingen op jouw platform: Weglot en Google Translate. Weglot vertaalt alles automatisch op jouw platform. Google Translate vertaalt alleen input en reacties.


Weglot

Je platform kan automatisch worden vertaald met Weglot als add-on. Eenmaal ingeschakeld verschijnt er rechtsonder een knop waarmee je tussen talen kunt wisselen. Het vertaalt alles op het platform aan de voorkant.

Huidige ondersteunde talen

Afrikaans, Akan, Albanees, Amhaars, Arabisch, Armeens, Assamees, Aymara, Azerbeidzjaans, Bambara, Bashkir, Baskisch, Wit-Russisch, Bengaals, Bosnisch, Braziliaans Portugees, Bulgaars, Birmaans, Catalaans, Cebuano, Centraal Khmer, Chichewa, Corsicaans, Kroatisch, Tsjechisch, Deens, Dhivehi, Nederlands, Engels, Esperanto, Ests, Ooi, Faeröers, Fijisch, Filipijns, Fins, Frans, Galicisch, Georgisch, Duits, Grieks, Guarani, Gujarati, Haïtiaans Creools, Hausa, Hawaiiaans, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Igbo, Ilocano, Indonesisch, Inuktitut, Iers, Italiaans, Japans, Javaans, Kannada, Kazachs, Kinyarwanda, Koreaans, Koerdisch, Koerdisch (Sorani), Kirgizisch, Lao, Latijn, Lets, Lingala, Litouws, Luganda, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasy, Maleis, Malayalam, Maltees, Marathi, Mongools, Māori, Nepalees, Noors, Occitaans, Odia, Oromo, Pasjto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Quechua, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots-Gaelisch, Servisch (Cyrillisch), Servisch (Latijn), Shona, Vereenvoudigd Chinees, Sindhi, Singalees, Slowaaks, Sloveens, Somalisch, Zuid-Sotho, Spaans, Soendanees, Swahili, Zweeds, Tagalog, Tahitiaans, Tadzjieks, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Tibetaans, Tigrinya, Tongaans, Traditioneel Chinees, Tsonga, Turks, Turkmeens, Oekraïens, Urdu, Oeigoers, Oezbeeks, Vietnamees, Welsh, West-Fries, Xhosa, Jiddisch, Yoruba, Zoeloe

Je kunt de volledige lijst met ondersteunde talen bekijken op de site van Weglot. Je kunt maximaal 10 talen instellen in je Go Vocal platform via Weglot.

Als je automatische vertaling wilt inschakelen, neem dan contact op met support via de chatknop op je platform.

Toegang tot deze functie is afhankelijk van je licentie.


Google Vertalen

De automatische vertaalfunctie van Google verschijnt en kan op drie manieren op het platform worden gebruikt:

  1. Voorstellen - Een grijs vak "Vertalen" onder de banner

  2. Projectideeën & invoer - Een grijs vak "Vertalen" onder de afbeelding

  3. Reacties van gebruikers - "Zie vertaling".

Wat wordt vertaald op het platform, en wat niet?

Alleen door gebruikers gegenereerde opmerkingen en ideeën (d.w.z. bijdragen aan een project, voorstellen) kunnen worden vertaald met de automatische vertaalfunctie. Opmerkingen en ideeën kunnen echter alleen worden vertaald als de gebruiker in de door hem of haar gekozen standaardtaal op het platform schrijft. Als de standaardtaal van een gebruiker op het platform bijvoorbeeld Engels is en hij schrijft een idee in het Frans, dan wordt dit niet vertaald omdat de Google API niet slim genoeg is om automatisch te detecteren vanuit welke taal het moet vertalen. Het gaat er eerder van uit dat iemand wiens standaardtaal Engels is, altijd in het Engels zal schrijven. Admin-commentaren en/of updates worden ook niet vertaald, ondanks de "See translation feature".

Ook als een projectbeschrijving in een andere taal is geschreven, zal de automatische vertaalfunctie deze niet kunnen vertalen. De beheerder en/of poster moet het bericht handmatig vertalen naar de andere talen die beschikbaar zijn op het platform, zodat de vertaling in de andere respectievelijke talen verschijnt.

Zoals hieronder bijvoorbeeld te zien is, als een gebruiker zich in een andere taalinstelling bevindt (d.w.z. Duits / Deutsch) en er is geen handmatige vertaling van de projectbeschrijving geschreven door de beheerder, zal de gebruiker de projectbeschrijving alleen zien in de taal waarin je deze hebt geschreven (bijv. Engels).

Taalinstelling ingesteld op Duits maar projectbeschrijving en titel blijven in het Engels omdat er geen handmatige vertaling is door de beheerder

Kunnen de ideeën en opmerkingen in elke taal worden vertaald?

De automatische vertaalfunctie van Google kan vertalen naar elke taal die beschikbaar is gemaakt door de beheerder van het platform, maar vertaalt alleen naar de taal die de burger heeft ingesteld als de gekozen taal (d.w.z. de taal in de rechterbovenhoek van het platform).

Opmerking: Als een gebruiker een idee of opmerking in een bepaalde taal heeft ingevoerd, kan de taal zelf niet van het platform worden verwijderd. Dit kan dan alleen worden opgelost door contact met ons op te nemen via support@citizenlab.co, via ons ontwikkelingsteam.

Kunnen we het resultaat van de machinaal vertaalde ideeën en opmerkingen verbeteren?

Op dit moment kunnen we het resultaat van de automatische vertalingen niet verbeteren, omdat dit automatisch gebeurt via de Google API. Je kunt een idee echter handmatig bewerken en vertalen naar meerdere talen. Om dit te doen ga je naar 'idee bewerken' en verander je de taal in de navigatiebalk. Er verschijnt een leeg ideeënformulier dat je kunt invullen met je eigen vertalingen. Gebruikers die het idee in die taal bekijken, zien dan jouw aangepaste vertaling.


Gerelateerde artikelen:


Heb je vragen of hulp nodig? Aarzel niet om een bericht te sturen naar support@citizenlab.co!

Was dit een antwoord op uw vraag?