Spring videre til hovedindholdet
Alle samlingerOpsætning af jeres platformSprog
Aktivering af automatiske oversættelser på din platform
Aktivering af automatiske oversættelser på din platform

Kontakt support via chatten på din platform for at aktivere denne uvurderlige funktion.

Aline Muylaert avatar
Skrevet af Aline Muylaert
Opdateret for over en måned siden

Den automatiske oversættelsesfunktion er en uvurderligt nyttig funktion, der hjælper borgere i flersprogede samfund med at forstå hinanden ved at lade dem kommunikere på det sprog, de er mest komfortable med. For at aktivere den automatiske oversættelsesfunktion skal du kontakte os via chatten på din platform , så vi kan aktivere denne funktion på din platform. Bemærk, at adgang til denne funktion afhænger af dit abonnement.

Vi tilbyder 2 løsninger til automatiske oversættelser på din platform: Weglot og Google Translate. Weglot oversætter alt automatisk på din platform. Google Translate oversætter kun input og kommentarer.


Weglot

Din platform kan oversættes automatisk med Weglot som add-on. Når den er aktiveret, vises en knap i nederste højre hjørne, hvor du kan skifte mellem sprogene. Den vil oversætte alt på platformen i front-end.

Nuværende understøttede sprog

Afrikaans, Akan, Albansk, Amharisk, Arabisk, Armensk, Assamesisk, Aymara, Aserbajdsjansk, Bambara, Bashkir, Baskisk, Hviderussisk, Bengalsk, Bosnisk, Brasiliansk portugisisk, Bulgarsk, Burmesisk, Catalansk, Cebuano, Central Khmer, Chichewa, Korsikansk, Kroatisk, Tjekkisk, Dansk, Dhivehi, Hollandsk, Engelsk, Esperanto, Estisk, Ewe, Færøsk, Fijiansk, Filippinsk, finsk, fransk, galicisk, georgisk, tysk, græsk, guarani, gujarati, haitisk kreol, hausa, hawaiiansk, hebraisk, hindi, hmong, ungarsk, islandsk, igbo, ilocano, indonesisk, inuktitut, irsk, italiensk, japansk, javanesisk, kannada, kasakhisk, kinyarwanda, koreansk, kurdisk, kurdisk (sorani), kirgisisk, lao, latin, lettisk, Lingala, litauisk, luganda, luxembourgsk, makedonsk, malagasy, malayisk, malayalam, maltesisk, marathi, mongolsk, māori, nepali, norsk, occitansk, odia, oromo, pashto, persisk, polsk, portugisisk, punjabi, quechua, rumænsk, russisk, samoansk, skotsk gælisk, serbisk (kyrillisk), serbisk (latinsk), shona, forenklet kinesisk, sinhalesisk, slovakisk (soralisk), koreansk, kirgisisk, laotisk, latin, Sindhi, singalesisk, slovakisk, slovensk, somali, sydsotho, spansk, sundanesisk, swahili, svensk, tagalog, tahitisk, tadsjik, tamil, tatar, telugu, thai, tibetansk, tigrinja, tonga, traditionelt kinesisk, tsonga, tyrkisk, turkmensk, ukrainsk, urdu, uyghur, usbekisk, vietnamesisk, walisisk, vestfrisisk, xhosa, jiddisch, yoruba, zulu.

Du kan se den fulde liste over, hvilke sprog der understøttes, på Weglots hjemmeside. Du kan maksimalt indstille 10 sprog på din Go Vocal-platform via Weglot.

Hvis du vil aktivere automatisk oversættelse, skal du kontakte support via chatknappen på din platform.

Adgang til denne funktion afhænger af dit abonnement.


Google Oversæt

Googles automatiske oversættelsesfunktion vises og kan bruges på platformen på tre måder:

  1. Forslag - En grå "Oversæt"-boks under banneret

  2. Projektideer & input - En grå "Oversæt"-boks under billedet

  3. Brugerkommentarer - "Se oversættelse"

Hvad bliver oversat på platformen, og hvad gør ikke?

Kun brugergenererede kommentarer og ideer (dvs. bidrag til et projekt, forslag) kan oversættes med den automatiske oversættelsesfunktion. Kommentarer og ideer kan dog kun oversættes, når brugeren skriver på det standardsprog, han eller hun har valgt på platformen. Hvis en brugers standardsprog på platformen f.eks. er engelsk, og vedkommende skriver en idé på fransk, vil den ikke blive oversat, fordi Google API ikke er smart nok til automatisk at registrere, hvilket sprog den skal oversætte fra. Det antager snarere, at en person, hvis standardsprog er engelsk, altid vil skrive på engelsk. Administratorkommentarer og/eller opdateringer bliver heller ikke ikke oversat, på trods af "Se oversættelsesfunktion".

På samme måde, hvis en projekt beskrivelse er skrevet på et andet sprog, vil den automatiske oversættelsesfunktion ikke være i stand til at oversætte den. Administratoren og/eller posteren skal manuelt oversætte posten til de andre sprog, der er tilgængelige på platformen, for at oversættelsen vises på de andre respektive sprog.

Som vist nedenfor for eksempel, hvis en bruger er i en anden sprogindstilling (dvs. German / Deutsch), og der ikke er nogen manuel oversættelse af projektbeskrivelsen skrevet af administratoren, vil brugeren kun se projektbeskrivelsen på det sprog, du har skrevet den (dvs. Engelsk).

Sprogindstilling sat til tysk, men projektbeskrivelse og titel forbliver på engelsk, da der ikke er nogen manuel oversættelse af administratoren.

Kan ideerne og kommentarerne oversættes til et hvilket som helst sprog?

Googles automatiske oversættelsesfunktion kan oversætte til alle de sprog, som administratoren har gjort tilgængelige på platformen, men den vil kun oversætte til det sprog, som brugeren har angivet som sit valgte sprog (dvs. sproget i øverste højre hjørne af platformen).

Bemærk: Hvis en bruger har skrevet en idé eller kommentar på et bestemt sprog, kan sproget ikke slettes fra platformen. Dette kan kun løses ved at kontakte os på support@citizenlab.co, gennem vores udviklingsteam.

Kan vi forbedre resultatet af de maskinoversatte ideer og kommentarer?

I øjeblikket kan vi ikke forbedre resultatet af de automatiske oversættelser, da det sker automatisk via Google API. Du kan dog manuelt redigere og oversætte en idé til flere sprog. For at gøre dette skal du gå til 'rediger idé' og ændre sproget i navigationsbjælken. Den vil vise en tom idéformular, som du kan udfylde med dine egne oversættelser. Brugere, der ser ideen på det pågældende sprog, vil så se din tilpassede oversættelse.


Relaterede artikler:


Har du spørgsmål eller brug for hjælp? Tøv ikke med at sende en besked til support@citizenlab.co!

Besvarede dette dit spørgsmål?